Saturday, May 26, 2012

Lager of the Lakes Braised Ribs with Orange-Tamarind Sauce


If there is a holiday that marks the beginning of the backyard barbecue season, it has to be Memorial Day.  Though it is a year-round practice in our house, we always make a point to fire up the grill at some point over the long weekend for some delicious barbecue (and beer, of course!).  Simmering the ribs in the beer first really tenderizes the meat while adding a hint of flavor, and the sauce adds just the right sweet and spicy intensity.

For this dish, you will need:

RIBS
Six 12-ounce bottles Bell's Lager of the Lakes
3 racks ribs -- about 3 1/2 pounds (baby back, preferably, but use what you like), each rack cut in half
2 carrots, coarsely chopped
2 celery ribs, coarsely chopped
1 large onion, coarsely choppe
 
SAUCE
1/4 cup rendered bacon fat
1 medium onion, coarsely chopped
5 large garlic cloves, coarsely chopped
1/4 cup finely chopped fresh ginger
1 cup fresh orange juice
1 cup ketchup
3/4 cup cider vinegar
3/4 cup light brown sugar
1/2 cup strong-brewed coffee
1/4 cup sambal oelek or other Asian chile sauce (this is very spicy, so adjust to your tastes)
1/2 cup molasses
1/2 cup tamarind concentrate (found in Asian markets and specialty food stores)
1/2 cup Dijon mustard
1/2 cup Worcestershire sauce
Kosher salt and freshly ground pepper
Vegetable oil, for brushing

In a large pot, combine the beer, ribs, carrots, celery and onion and bring to a boil. Simmer over low heat, turning the ribs a few times, until the ribs are tender, about 1 1/2 hours. Transfer the ribs to a work surface and let cool. Cut in between the ribs at 2-rib intervals.
 
In a large saucepan, heat the bacon fat. Add the onion and cook over moderate heat, stirring occasionally, until softened, about 10 minutes. Add the garlic and ginger and cook for 5 minutes longer. Whisk in the orange juice, ketchup, vinegar, brown sugar, coffee, sambal oelek, molasses, tamarind concentrate, mustard, and Worcestershire sauce and bring to a boil. Simmer over low heat, stirring occasionally, until thickened, about 45 minutes. Season with salt and pepper. Puree the sauce in a food processor.  Depending on the size of your food processor, you may need to work in batches.
 
Light a grill. Brush the ribs with oil. Grill over moderate heat, turning, until lightly browned, about 5 minutes. Brush the ribs with the sauce and grill, turning and brushing with more sauce, until richly glazed and browned, about 2 minutes longer. Serve the ribs with extra sauce for dipping. The sauce can be refrigerated for up to 1 week. 
 
 
We hope you all have a safe and relaxing Memorial Day Weekend!
 
 
 
 Inspired by a recipe from Food and Wine magazine.

1 comments:

jac davic said...

trị hôi miệng đơn giản tại nhàNên súc miệng bằng nước muối vào những buổi sáng khi thức dậy
chữa hôi miệng bằng hương nhuĐiều trị dứt điểm các bệnh lý về đường họng, mũi, đường tiêu hóa
cách trị hôi miệng khi mang thaiTỳ Bách Thảo đều nhận được phản hồi rất tốt từ người dùng
Chữa trào ngược dạ dàyNhững triệu chứng phổ biến thường thấy của bệnh trào ngược dạ dày thực quản là khan giọng, nóng rát và nuốt thức ăn khó khăn
bệnh trào ngược dạ dày nên ăn gìThường xuyên gặp vào buổi sáng. Đây là hiện tượng dịch dạ dày có kèm axit, trào ngược lên thực quản rồi lên miệng kèm theo dịch mật (dịch mật có vị đắng).
bệnh trào ngược dạ dày thực quản nên ăn gìBình thường, trong khoang miệng chúng ta có chứa hơn 700 loại vi khuẩn, khi các thức ăn thừa còn sót lại trong các kẻ răng, những dạng protein này sẽ bị vi khuẩn phân hủy và bốc mùi.
bị trào ngược dạ dày nên ăn gìNgoài ra, việc ăn uống, ngủ không điều độ (ăn quá no, quá đói, nằm xuống ngay sau khi ăn), chúng ta là mục tiêu hoàn hảo cho căn bệnh trào ngược dạ dày thực quản.
nên ăn gì khi bị trào ngược dạ dàyNiêm mạc thực quản bị kích thích bởi HCI hoặc dịch mật trong dịch dạ dày làm bệnh nhân có cảm giác nóng rát lan từ thượng vị lên dọc sau xương ức
nguyên nhân của bệnh trào ngược dạ dày thực quảnNhững ai từng bị trào ngược thực quản hẳn đã hiểu cảm giác khó chịu từ những triệu chứng đi kèm của nó.
nguyên nhân gây bệnh trào ngược dạ dàyHầu hết, tất cả mọi người đều gặp khó khăn trong bệnh này. Bởi mùi hôi khó chịu thường phát ra khi nói, khi thở, chính vì thế làm ảnh hưởng đến các cuộc giao tiếp làm ăn,
nguyên nhân gây bệnh trào ngược dạ dày thực quảnBệnh trào ngược dạ dày thực quản có thể xem là căn bệnh của xã hội hiện đại. Theo các tài liệu cổ trong y học thì trước đây bệnh này vốn không phổ biến.

Post a Comment

This website and its content is copyright of Seth and Laura Porter - Michigan Beer Blog - © Michigan Beer Blog 2010. All rights reserved.

Any redistribution or reproduction of part or all of the contents in any form is prohibited other than the following:
1. You may print or download to a local hard disk extracts for your personal and non-commercial use only.

2. You may copy the content to individual third parties for their personal use, but only if you acknowledge the website as the source of the material.

You may not, except with our express written permission, distribute or commercially exploit the content. Nor may you transmit it or store it in any other website or other form of electronic retrieval system.

 
Powered by Blogger